L'ombre Dans L'eau_分卷阅读8 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读8 (第1/3页)

    ,西莉斯特的质问蹿进耳蜗,火舌似地烧化了他的安分守己,浓稠的恶意取代了血浆徐徐流淌,他像变了一个人,“刷”地睁开眼。

蔚蓝海洋上卷起了风暴,阿刻戎河的入海口在风暴中开启,凡是有光的造物,太阳、月亮抑或星辰,全数丢失了它们引以为傲的华冠,瞬息在他瞳子所存放的那个世界里暗淡失色。而在这双空洞的眼睛锁住他的那一刻,至荒芜塔耳塔罗斯也盛开了稚嫩的花朵。

“我不喜欢她们看你的眼神,不喜欢她们想要拥抱你的手臂和想要亲吻你的嘴唇,不喜欢她们有能够陪伴你的身份和贪婪的、虚伪的、龌龊的灵魂。”他口齿清晰地说,如在发出一条条连贯的命令,“我不喜欢和你血脉相连的亚度尼斯和占有你信任的兰切斯特,也不喜欢浪费嗅觉上的天赋去调配香水而不是去感知你的气味,不喜欢只能总拥有皮本上的你的肖像而不是真正地触碰你,更不喜欢你的眼睛——它们从来不会看着我。”

“现在也是,”沙利叶轻声说,攀住法西诺斯的手臂,乖顺地枕在他的肩窝上,“你没有在看我。”

他显得稚嫩无害,俨然圣子年幼的面相,洁净得引人玷污,另一只手却滑进礼服的阴影,弹拨、描摹、揉捻,直到将琴弦弹断,他才懒懒地、猫咪似地轻叫了一下,敞着腿倒进绛红的缎面,有一下没一下地捋弄着湿热的淡金卷发。

“我会永远看着你……但不是现在,沙利叶。”

沙利叶不解地望着他,而此刻没有比“望”更贴切的字眼能揭示他们之间的距离。法西诺斯执起他的手,以烙在手背上的轻吻完成了古老的宣誓。

“在一切结束之后,”他说,“我发誓。”

安格斯·兰切斯特端着空酒杯掩上了门。

地毯边缘散着几片雅克卡地亚的花瓣。

——

两杯白兰地不仅让沙利叶尝了一回宿醉的滋味,还灌醉了一根循规蹈矩、自我麻痹的神经,这体现在很多方面,比如他对亚度尼斯的态度。

亚度尼斯近两年内并没有探险的计划,如他那可怜又暴躁的老父亲所期许的那样,这艘四处飘荡的蒸汽船在邻近祖宅(即现今的卡赛德伊庄园)的别业里暂
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页