关键句是死亡_关键句是死亡(出书版) 第6节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   关键句是死亡(出书版) 第6节 (第2/7页)

德接着说:“在高收入人群离婚案中,双方都必须对自己的收入、养老金、储蓄和财产等进行全面核算。这些都要在表格中列出。有时的确会发生这样的情况:一方可能试图隐瞒其某方面的财产,如果被发现,无论是在法庭内还是法庭外所达成的协议都可能被推翻,并且,双方都应当重新开始核算。”他咳嗽了一声,“我们称之为撤销。我知道理查德确实有些担心,安诺女士可能有一个收入来源没有申报,而且理查德已经和法维翰联系过了——”

    “法维翰?”

    “是伦敦的一家咨询公司。他们有一流的法务会计团队,我们经常合作。”

    “他们在调查阿基拉·安诺?”

    “起先是在调查,但最终不再需要他们调查了,因为安诺女士大概是听从了律师的建议,在提出fdr不久后就接受了洛克伍德先生的条件。”

    “什么是fdr?”这一次是我问的,省得霍桑和他又起冲突。

    “抱歉。就是财务纠纷解决方案。我们会尽一切努力劝阻客户不要一直等到最后的听证会才罢休,这你们得理解。如果他们能在此之前达成协议,这会为他们节省数千甚至数十万英镑。这个案件就是如此。理查德已经说服安诺女士的团队,让他们不妨见好就收。他提出了一个合理的提议,最后他们也同意了。”梅斯菲尔德双手紧握,“显然她对此并不满意——几天后发生的事情足以证明这点。但尽管她可能不相信这个提议,但几乎可以肯定,这对她最有利。”

    “所以这就是我不明白的地方,”霍桑说,“事情已经圆满解决,理查德·普莱斯得到了他想要的协议,他的委托人很高兴——”

    “洛克伍德先生是很高兴。”

    “那么,既然整件事情已经结束,他周日打电话给你干什么?”

    “恐怕我无法回答。”

    “他什么都没说吗?”

    我想梅斯菲尔德是不会回答的,显然他不想说。梅斯菲尔德在客户保密、责任感以及他对霍桑轻微的厌恶之间左右为难。但最终,负罪感占了上风。

    “我应该听他的!”他叹道,“我很自责——但正如我所说,当时我在去音乐会的路上,不想迟到。我们简短地谈了一下,我听得出理查德很不安。他想咨询律师公会的道德热线。律师公会是我们的管理机构,他这么做后果会很严重。”

    “可能会导致撤销。”

    “确实。如果你方已经赢了,那撤销有什么意义?我甚至不确定,如果安诺女士坐拥一大笔钱,和解会有什
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页