孤岛余生_分卷阅读71 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读71 (第2/3页)

一夏的时光在她眼前流过去。

漫长又短暂,沉郁又欣快,空洞又餍足,她从来不知道时光也可以是这样的。

直至夜半,她总算入梦。那梦里,是周子勋在对她说:“现在,你知道了吧。”

九月,诉华商纱厂同业会案第二次在租界临时法院开庭,旁听席上的记者比上一次多出许多,更有不少民众听审,甚至还有反日会在法院门口拉出“抵制日货,横幅来。

这一回,对方陆榜生律师坐在原告席上倒是一副胸有成竹的样子,像是已经把那十几箱书证看完,并且抓到了被告方面的大把柄似的。

果然,推事才刚宣布重新开庭,陆榜生便向庭上指出:“唐律师上次提交的书证中有连续数日的市况电报存在错译,东京交易所的棉纱市价译文与原文不同,怀疑是被告方面存心错译,试图掩盖他们投机的事实,实在不可采信。”

说罢便呈了那几份电报上来,原文均是日文,与中文译本一一比对。

“比如这一份,”陆榜生当庭展示,面有得色,“原文为‘ハ日一日’,正确的翻译应当是价格‘日益’上涨,译文却成了价格‘八月一日’上涨,这么一来原本只是描述趋势的词语就变成了言之凿凿的日期。”

唐竞在旁边看着,做出一个意外的表情。那陆榜生看见,愈加自得起来。

唐竞这才起身解释:“自去年六月之后,交易所换了新任理事长,开始将每日市况电报翻译公示。我方提交的所有市况报告,包括其中译本,都是纱交所公示的版本,若有错误也是交易所方面的疏漏,并非我方故意。如有怀疑,尽可以去交易所档案室查找原件比对。”

那陆榜生倒是没想到这一节,当下也是一滞,却又是被顶在杠上,只得对推事道:“我方恳请庭上追加棉纱交易所为诉讼被告,追究错译电报,助长投机的责任。”

“你确定?”推事问了一句。

“是。”陆榜生回答。

推事又看他一眼,转头与身边英国陪审官商议。

唐竞脸上无有表情,心里却是要笑出来,这案子第二堂也是审不完了。

果然,这一堂又是草草地退了。时间尚早,唐竞去麦根路见朱斯年。

朱斯年已然听说了
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页