分卷阅读14 (第1/3页)
有效地提高学习效率。比如大人教导孩子“蓝色之星”这个词时,言语无法解释清楚的话,就可以用思维转换器,将脑中关于地球的画面直接转化为现实中的画面,再给孩子看;再比如检查孩子学习程度时,可以说出一个词,而后让他想象出这件物品,并通过映照出的图片来确定他是否真的掌握了这个词语。“听起来好厉害的样子。”她一下子反应了过来,这么说的话,似乎的确如此啊!这么说的话,人家是用笔画漫画,而她也许可以用脑子画?“它也没你想的那么方便。”塞西尔摇了摇触须,“想达到你所期许的程度,还必须对机器进行调整。”那天收集信息中,他特地了解了下什么是漫画。相对于在工具辅助下任何人都可以轻易做出短电影的其他星球,也许只有地球上还保存着这种原始而特别的表现形式。虽然是静止的画面,却能感觉到无声的动感。“调整?怎么弄?”塞西尔的声音中满是愉悦的感觉:“这个我会。”虽然在药剂方面没天分,但在这方面他可以帮到她,“不过,我的工具也丢在家里了,你可以帮我买一个简易工具包吗?”“没问题!”于是,一个“思维转换器”,一个“小型简易工具包”,和一些邮费,将剩余的点数花了个一干二净。心疼当然是有的,但更多的是接触未知事物的兴奋。将思维转换器和工具包交给塞西尔并嘱咐它不要使用能量过度后,易缇兴冲冲地跑进了冬天之中,将得到的种子一股脑地撒了下去,而后开始兴冲冲地用灵液灌溉它们。灵气用完了就吐纳,累了就看一看塞西尔给她的配方。怎么说呢?宇宙中的配方和古籍上的配方真的差别很大。前者对于数量的描述那几乎精确到了小数点的后三位,而后者则只写了所需药材,至于配比,一般用几成来表述。易缇:“……”她突然想起了大天|朝人做菜时那足以逼疯外国友人的“适量”。为了更有把握,在买来的药草成熟后,她决定先拿空间中的其他地球常见药草练手。
上一章
目录
下一页