分卷阅读98 (第1/3页)
手绘的地图究竟靠不靠谱?怎么我们已经在这条破路上开了快两个小时了,还是连一个可以辨别的标识都没有看到?邦地巴利到底是个镇子还是村子?”杰夫略带急躁地踩了一脚油门。克里斯蒂娜用力拍了他的大头一下,“你开慢点儿!没看到前面有头牛吗?若是你把他们的神牛撞死了,没准儿你自己就会被他们钉在路边做标识了。”杰夫也吓了一跳,将车慢慢停了下来,等那头意态悠闲的牛从车前胜似闲庭信步一般地翩然而过,临去前还给了他一记大大的白眼。刚又继续往前开了一小段路,后面兰斯的车就突然停了下来。在确定了那辆破车再也动不了了以后,兰斯对杰夫说:“这里应该离邦地巴利很近了,你的车也不要再往前开,否则若是两辆车都坏掉,我们就谁也回不去了。”“那就把车停在这里,我们步行过去?”“你和克里斯蒂娜先过去,到了那里就说你们的车坏在半路上了,请人帮zhù修车,估计那种地方也不会有人会修车,然后你们就可以借机请求吃饭和留宿,同时向村民打探卡特莉娜具体被关在哪里。”杰夫点了点头,从车上取下他和克里斯蒂娜两个人的背包,随后两人就踩着地上的烂泥上路了。“还是我有先见之明吧?”杰夫扶了一把险些滑倒的克里斯蒂娜。“什么先见之明?没有穿你那双最爱的旅游鞋?”“当然不是。我是说我早就在担心兰斯的车会坏掉,而且事实证明我的担心是非常有道理的。”杰夫的神情看起来既得意又沮丧,实在是非常纠结。“我怎么没看出来有什么道理?这整件事都是兰斯在指挥,租不到合用的车是他的计划有疏漏,关我们什么事?再说是他的车坏掉了,该着急的人是他,你又担得哪份心呢?”杰夫不以为然地摇着头,“你只看到了事情的表面,却没有仔细去想结果。这件事情的结果就是,他的车坏了,而我们两个却倒霉了,不知还要在这条烂泥路上走多久才能到邦地巴利。”
上一章
目录
下一页