字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读16 (第1/2页)
弹兵师,1943年10月升格为装甲师。SPW:德文Schwürenpanzerwagen缩写,即装甲输送车PAK:德文Panzerabwehrkanone缩写,即反坦克炮伊万:德军对苏联士兵的习惯代称SdKfz251:德军中型半履带装甲运兵车Panzervor:德语,意即“装甲兵,前进!”Jo:Joachim的昵称Hein:Heinz的昵称PanzerMeyer:著名党卫军军官KurtMeyer的绰号,即“装甲梅耶”,因为他在闪电战术上的指挥成就,在同袍间还有个绰号叫“快速梅耶”。老爹:LAH官兵对其首任师长SeppDietrich的昵称。因其性格幽默率直,在部下中拥有很高声望,士兵们大多亲昵地直呼其为“Sepp老爹”。老野兔:LAH老兵自相称呼的绰号Gerd:Gerhard的昵称约瑟夫大叔:指斯大林понимаешьли:俄语,意为“听懂否?”*关于几个比较重要的人名的通译:Joachim"Jo"Peiper——约阿希姆(约亨)?派佩尔Heinzvoernhagen——海茵茨?冯?威斯特哈根KurtMeyer——库特?梅耶(Meyer按照正确的德语发音应译作“迈尔”,但涉及此特定人物时通常仍依照早期军事著作经典译本约定俗成的译法。)SeppDietrich——塞普?迪特里希(原名为约瑟夫?迪特里希,Sepp是他的绰号。)GerhardB
上一章
目录
下一页