风入松_分卷阅读40 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读40 (第1/3页)

    晚风!晚风我不是故意,我忘了它重我再不敢了

林晚风停下拳头,刚好瞧见对方因亲吻而艳红的唇瓣,忽然想起上回别离前夕,他疼喘之际抖着嗓子对白羡语:只你叫我甘愿。之后白羡郑重回的那句:我也是,天下所有男人里,能让我白羡甘愿伏在他身下的,只有你,晚风。

此时白羡还在轻声问:痛不痛,有没有压坏?

此时彼时一相照,林晚风笑了一声,伸手环到背后去解那戎衣,顺便掀起唇瓣衔住另一对:压不坏

呵,那些本有什么要紧,他们,是让彼此都甘愿的人,这就够了。

作者有话要说:  一上手居然好激动滚来滚去觉得自己行文风格又变了orz

查来查去没有合适的唐诗宋词,最后脑子里全是诗经楚辞凑合吧orz。

那个,还没完,尾声,补个遗,再交代一些。然后还预计有两篇不成文的小番外。不想看的可以算了,不想看的估计早就不看了,谢谢陪伴到最后的大家^__^

附:

诗经秦风无衣

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

诗经君子于役

君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?

君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?

无衣就不说了,给个君子于役的译文:

我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?

我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息在窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!

^__^表哥说,我想死我男人了,我那男人打仗怎么还不回来~这么人妻,有没有很可爱?

☆、尾
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页