字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读15 (第2/3页)
…”古怪的是,这店员看起来和比利一样忐忑,“不过我可以把他,呃,送给你们,如果你们真的很想要一只猫头鹰的话,他多少算是吧——你们打算用他送信?”比利又点了点头。店员看上去简直像是松了口气:“好吧。但——听着,我可不保证他能乖乖听话。说实话,他本身就像一封吼叫信。啊啊——!”在这店员又一次被啄并发出惨叫之后,汤姆和比利成功地得到了这只小猫头鹰。比利小心翼翼地捧着他,和汤姆一起离开了神奇动物园,而那个倒霉店员则开始一边诅咒梅林一边给自己创痕累累的手指施治疗魔咒。不幸的是,汤姆似乎不太喜欢这个小东西。在回孤儿院的地铁上,他把这小家伙毛茸茸的脑袋戳了一路,让他不断发出不忿的鸣叫。比利百般阻拦无果,只能无奈地看着汤姆——后者得意地扭曲起他薄薄的嘴唇,黑眼睛里闪动着恶作剧的光芒。9一辆鲜红的蒸汽机车1938年9月1日——对大多数人来说,这不过是个九月伦敦的普通一天。唯一有些特别的大概就是这一天格外晴朗。然而它到底又对一些人大有不同,那些穿过国王十字车站九又四分之三站台、头一次走上一辆红色特快列车的孩子们显得格外兴致勃勃。列车快要开动的时候,他们中间几乎有一半人都把身子探出车窗外,向来送行的家长挥手道别,并对年幼的弟妹们吹口哨和做鬼脸。霍格沃茨的大门朝他们打开了。在各式各样的猫头鹰鸣叫和尖锐的汽笛声中,比利正满头大汗地把他和汤姆的行李往一个空隔间里搬,然而他试了两次都是徒劳,箱子重重地砸在他的脚面上。汤姆的声音慢吞吞地在他身后响起:“如果你不介意闪开的话,能让我搭把手么?”这种懒洋洋的蔑视态度让比利恨得牙痒痒,他沉默而快速地打开箱子,一把抽出魔杖,咬牙小声念道:“羽加迪姆—勒维奥萨!”箱子随着他手腕抬起的动作轻飘飘地悬空起来,然后落在隔间的行李架上,发出“砰”的一声巨响。汤姆瞥了他一
上一页
目录
下一页