字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读5 (第3/3页)
花海,错觉脑中有一部分理智就这么被浓郁的花香谋杀在此时此地,再也别想跟他们回伦敦了。*****※我的至交和同事,myintimatefriendandassociate,出自本案原著。※Isaiddangerousandhereyouare是原剧中阿福的台词,以及呼应原著中这段:“你知道吗,华生?”福尔摩斯说,“今天晚上你同我一起来,我的确不无顾虑,因为确实存在着明显的危险因素。”“我能助一臂之力吗?”“你在场可能会起很重要的作用。”“那么,我当然应该来。”收藏分享tangstory发短消息加为好友tangstory当前离线UID7271帖子105精华2积分167权限40在线时间0小时注册时间2007-11-18最后登录2012-5-15UID7271帖子105精华2积分167权限402发表于2010-12-1407:20PM|显示全部帖子此章中的案子改编自PS,傲慢在七宗罪中被解释为“过分期望他人关注或爱好自己”,文中主要是用了这个解释哎呦我差点手一滑把Pride翻译成傲娇(滚==)二Pride/傲慢倘若要追根溯源的话,John觉得这一切大概都要从三个月前说起——没错,就是泳池那夜。“或许我的答案你同样心知肚明。”世界上唯一的咨询侦探转过身,面对着世界上唯一的咨询罪犯,枪口稳稳对准那件绑了炸弹的军绿色外套。在此之前他们短暂交换了一个眼神,John对室友微微点了下头——他知道Sherlock将要做什么,也知道这有多危险——那炸弹没准能将半座体育馆夷为平地,跳进游泳池里或许能救他们一命,但也或许不能。可当Sherlock真的扣下扳机时,那瞬间John所做的却不是跳进游泳池,而
上一页
目录
下一章