[HP+神奇动物]沉沦_分卷阅读22 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读22 (第1/3页)

    Inourtwolovesthereisbutonerespect,

你我的相爱全出于一片至诚,

Thoughinourlivesaseparablespite,

尽管不同的生活把我们隔开,

Whichthoughitalternotlove\'ssoleeffect,

这纵然改变不了爱情的真纯,

Yetdothitstealsweethoursfromlove\'sdelight.

却偷掉许多密约佳期的欢快。

Imaynotevermoreaowledgethee,

我再也不会高声认你做知己,

Lestmybewailedguiltshoulddotheeshame,

生怕我可哀的罪过使你含垢,

Northouwithpublidnesshonourme,

你也不能再当众把我来赞美,

Uhoutakethathonourfromthyname:

除非你甘心使你的名字蒙羞。

Butdonotso;Ilovetheeinsuchsort

可别这样做;我既然这样爱你,

As,thoubeingmine,mineisthygoodreport.

你是我的,我的荣光也属于你。】

【你是我的,我的荣光也属于你。】

若是真能想像诗中这样,那便好了。

可是他们不能。

邓布利多闭上眼,回抱着格林德沃。

就让他们,做一场短暂的美梦。

作者有话要说:

卡!文!辣!T^T

--------

诗是莎士比亚的十四行诗集第三十六

写GGAD就忍不住文艺起来了呢_(:зゝ∠)_

第21章chapter21

那一
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页