卢瓦索先生的漫长夏天_分卷阅读28 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读28 (第2/3页)

。”

“我们都知道谁是我们两个之中最有创造力的那一个。”

“你的奉承技巧仍然没有改进,普鲁登斯先生。”

“但很有效?”

“但很有效。”

哈利对着打字机键盘微笑:“去睡吧,亚历克斯。”

如果发挥一点事后聪明的话,人们可能会说,要不是的驻外记者在格勒诺布尔的滑雪场上摔伤并落下永久疾患,而且精通德文的副主编有一个怀孕八个月的妻子,哈利余生的故事是不会偏离杜松街55号的,他不会得到新的工作机会,不会在回家路上买一瓶红酒,也不会兴高采烈地告诉亚历克斯自己要到欧洲大陆去。

“卢瓦索先生的反应是什么?”记者问。

“他也很高兴,至少看起来是这样的。他问我这是长期还是暂时的,需要离开多久,我说我还不知道,那是真的,我当时确实不知道。他回答,去吧,水手,我会在这里等着的。我记得我的出发日期,1957年1月23日,坐的不是飞机,而是渡轮,伦敦到加莱,从那里转乘慢悠悠的火车,中途停下来通过检查站,又换一班车,这才辗转到波恩。我在欧洲大陆没有固定住所,被主编的电报牵着鼻子四处跑,亚历克斯的信只能寄到报社的波恩分部,积压在那里。”

普鲁登斯抽出一个用打字机打好地址的信封,是寄给“H·普鲁登斯先生”的,每个字母都是大写,也许是寄信人懒得转换,信本身是手写的,用的是深蓝色墨水。

“哈利,

这是你被欧洲吞噬的第五个月,也许你在单枪匹马地阻止核战争,这才能解释你为什么没有回信。我很好,谢谢,虽然你没有问。

在上看到了你6月20日发表的社论,关于北约对华约政策的那一篇,如此严肃而强硬,既像你,又不像你。我对自己说,这就是其他人看到的普鲁登斯先生,不同于我的哈利。很遗憾你和期刊苛刻的莱文先生陷入纸上骂战,莱文先生是个真正的战争贩子,你们彬彬有礼的交锋在过去一个月里为我提供了可观的娱乐。

至于我,我尽量在十一点前起床,吃足够维持生命的东西,远离酒精,尽管不一定成功。坐到写字台前
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页