字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读67 (第2/3页)
她对这一家人的事情格外关心,“我有些担心可怜的小黛西,你们知道她去哪了吗?”克罗夫特警长没有正面回答她的问题,反而用极其公事公办的语气说:“汉格尔·维拉德被指控谋杀未遂,经过我们的调查,我们怀疑他和这座小镇里常年发生的妓女失踪案有关。”那个幸免于难的妓女在回到住处躲藏了几天后,最终还是鼓起勇气来到了镇警察局,控诉那个可怕的男人对她做出的一切暴行。无论她说得多么诚恳,事实就是光有证词还用,但幸运的是,她留下了至关重要的决定性证据:在汉格尔·维拉德对她施暴的同时,她下意识地扯掉了坐垫上的一整块皮革,也许知道这是她最后的救命稻草,哪怕获救以后她都没有松开手,一直将它好好保存了下来。警察们在案发的旷地附近找到了那辆五成新的轿车,经过比对,确定这块皮革就是从座椅上撕下来的。但是克罗夫特警长知道,如果仅仅按照谋杀未遂来给这个男人量刑,根本不足以令他偿还那么多流过的鲜血。他要让这个男人坠入深不见底的地狱,在地狱的尽头好好体会痛苦与绝望。那位好心的夫人被警方半强制性请离,他们谨慎地上前敲门,发现房门根本就没锁,随便谁都可以推门进去。“去屋子后面的花园。”克罗夫特警长回想起安蒂亚戈和自己说过的话,“应该是这个地方。”白头发的年轻人没有告诉他他究竟是怎样获取这份情报的,但他不傻,他能够猜出对方应该是动用了一些游走在违法边缘的法子。只要他们能成功获取这个男人作为连环杀人狂的罪证,那么安蒂亚戈就会神不知鬼不觉地把这个男人移交给警方,让他在最快时间内被审判,送进监狱。“什么?”随行的警察没有弄明白他的意思,“不先搜查屋内吗?”为了不至于遗漏一些关键信息,克罗夫特警长听从了他的意见,“那就先搜查屋子。”得到命令的几个人分散开来,争取用最少的时间收集到最多的信息。看得出来屋子的主人有段时间没有回来过了,所有的家具上都覆盖着薄薄一层灰,克罗夫特警长找了一圈,并没有发现任何与谋杀案有关的东西,再问其他人,他
上一页
目录
下一页