谐谑的康塔塔_分卷阅读3 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读3 (第1/3页)

    是的,能多快就多快。我感到很不舒服,也许今天不是个出门的好日子。”

军官耸了耸肩,脸上露出一个不屑的表情。

完全正确,这个时候出门是您一生最大的错误。

马车以一种疯狂的速度往回疾驰而去,愿我们的伯爵先生安好,如果他还能有命回到他的床上的话。

军官似乎忘记了自己的职责,用无限同情的表情向着马车消失的尽头行了个告别礼。

谐谑的康塔塔正文2.逃犯

“您真是太乱来了。”

安得烈用严厉的语调对着正被歹徒“挟持”的伯爵说教。

“你在说什么安得烈,难道你没有看到现在的状况有多危急么?”

安斯艾尔把全部体重都交给了身后的人,就像靠着个舒服的座垫。

管家先生很无奈地看着马车的内部。

“我该怎么办呢,先生,是把您弄出来,还是请您自己走出来。”

安得烈把目光转向那个始终稳定地持着小刀,眼睛里全都是警惕之色的歹徒。

“我为您开门,现在能慢慢地走出来吗?小心一些,哦,小心,千万不要碰伤伯爵大人。”

管家细心地看到对方戴着镣铐的手腕上流了点血,很显然他的主人也注意到了。

“我看到血会晕过去。”

“上帝作证,您太大言不惭了。”

劫持者把柔弱但又很沉重的人质从马车中推出来。

“好极了,现在请告诉我您想要什么?”

安得烈很尽职地表示任何东西都比不上他伟大的主人重要,只要这位逃犯先生能说出想要的东西,一切全都好商量。

“把镣铐弄开,给我找一套干净的衣服还有吃的东西。”

他用迅速有效的方式和管家沟通,然后示威一样地晃了晃手臂说:“在一切准备好之前,伯爵就和我在一起。”

“您还应该洗个澡。”

安斯艾尔把头转过去提了个好建议:“您臭得简直像条从猪圈里爬出来的蛆虫,如果您
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页