字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读42 (第2/3页)
黑乎乎的棉手套,为她倒茶,把伊莉斯弄得受宠若惊,“不,我自己来就好,您请坐。您这是……在扫雪吗?”“是。”格林低头看看自己一身狼狈,他的脸因为难得的体力劳动而泛着灿灿的红光,显得十分有生机,“这样的活计还是由男人来做比较好。”这与他一贯的阴柔形象不太符合,看得伊莉斯忍俊不禁,“你介不介意这样让我拍张照片?”“这样吗?”格林扯着沾了点花泥的睡袍。伊莉斯拿起了相机,让格林站到了阳台上,恢复扫雪的姿态。她挑了阳台的一角,拍了一张近景,十分满意的样子,“这样很符合居家的好男人形象。美国人现在开始流行自己打理庭院了,这张照片登出去,纽约的贵妇人们一定会剪下来放在自己的项链匣子里面的。”格林一停下来就觉得有点冷,不禁打了个哆嗦,“我得先把这里打扫干净,麻烦你在客厅等沃客吧,这里太脏了,女孩子还是不要进来了。”伊莉斯窃笑着回到了客厅。没过一会儿沃克就从上面下来,两人拥抱接吻。伊莉斯替他整理好领带,“宝贝,你们家伯爵先生穿着睡袍扫雪的样子真性感。”沃克一怔,偏头看到了在阳台上搬花盆的格林。他低弯着腰,宽大的袖子一边垮下来一边挽上去,造型有些滑稽。对襟的领口大敞着,一眼就可以将洁白的胸膛和发红的乳头看得清清楚楚,那色泽几乎和地上的雪色融成一片来。沃克眨巴眨巴眼睛,看得眼睛发直,“他居然愿意亲自干活?”伊莉斯笑,“你别说,他这个样子挺好看的。”沃克走过去替格林挽起垮下来的袖子,“甜心,剩下的交给玛丽安吧,啧啧,手都冻红了,赶紧进来,等一下就要感冒了。”格林把花盆搬到一起整理好,将散落的黄叶、积雪和花泥铲成堆,“已经好了。”他冻得通红的鼻子颤了颤,突然打了一个大喷嚏。沃克一惊,随即爆出爽朗地笑声来,“哈哈哈哈哈,快快快,上去穿衣服。玛丽安!茶!热茶!伯爵先生打喷嚏了!”老妇人惊慌地端着茶快步走来,“来了。我就说了让我来,他怎
上一页
目录
下一页