字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读115 (第2/3页)
伊国王放羊牧牛。而当苦役结束,特洛伊国王拉俄墨冬却背信弃义,非但不付我们报酬,还威胁地把我们赶走。他声称要把我们的手脚绑缚起来,送往遥远的海岛出卖,甚至威胁要用锋利的铜刀割下我们的耳朵。我们不得不满怀怨气地离开他回去。现在你却向特洛伊人民施加恩惠,不想同我们一起让高傲的特洛伊人和他们的尊贵的妻子儿女惨遭毁灭。”“这些都已过去,世上原有比记仇更重要之事。”光明之神阿波罗回道。在记仇一事上,他已领受到了神罚,吸取教训,改变心态,不再计较这等小事。阿波罗作势要离开波塞冬。与阿波罗同为特洛伊阵营的月亮女神阿尔忒弥斯见此景,不禁奔跑过来尖锐地责备阿波罗:“我的射神啊,你竟然逃跑,让波塞冬得到不应有的荣誉,拱手让出全部胜利!蠢材啊,你为何徒然背着闪光的银箭?但愿我今后在父亲的宫殿里永远不会听见你对不朽的神明们虚妄地夸口,声称你能和波塞冬单独交手。”阿尔忒弥斯这样说,阿波罗沉下了神情没有回答。天后赫拉听了月亮女神阿尔忒弥斯这样说,感到好计被搅和,顿时勃然大怒,立即对女神话语尖刻的严词责难:“无耻的疯狗,你今天胆敢和我作对?想和我对抗可不是件容易的事情,尽管你是一位弓箭手,宙斯让你成为女人的母狮,随意致人非命,在山林里追逐野鹿或其他野兽,无疑远比同强者交手更为有趣。如果你愿意,就让我们比比高低,交手时你会发现我究竟怎样比你强。”伽倪墨得斯出现在阿波罗的面前,对波塞冬道:“海王波塞冬,既然你站到了阿开奥斯人的阵营,就请让我来当你的对手吧。”一边用只有阿波罗才能听到的声音与之交谈道:“吾友,请不要在意月亮女神阿尔忒弥斯的话,你应专心去对付阿喀琉斯。击败沉浸在失友之悲痛与愤怒中,欲壑难填、无人能挡的他,才是能让特洛伊获胜的关键。”阿波罗与伽倪墨得斯对视了一眼,点了点头,便消失在了几位神明中。赫拉那样说,左手把狩猎女神的两只手腕一把抓住,右手扯下她肩
上一页
目录
下一页