字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读11 (第1/3页)
料味——他记得里昂说过科扎琴科和他一样是Alpha,大概他们俩吵架的时候不会太少。科扎琴科疑惑地瞅了他克里斯一眼,接着探头向外面扫了一眼,重重雨幕下一切都显得模模糊糊,“里昂对我提起过您,他认为您十分可靠且值得尊敬。他说他在工作上从您这里受益匪浅。”斯拉夫人咔哒地一声合上门克里斯赧然一笑,“我以为他对自己的评价应该更好些。”随即注意到科扎琴科将□□塞回轮椅夹层的动作,“抱歉给你带来点麻烦。现在你这里可不止会有华盛顿和莫斯科的人了。”“这种人从来就没变少过,雷德菲尔德先生。”科扎琴科倒是一副无所谓的样子,推动轮椅彬彬有礼地将克里斯引进客厅,期间还坚决地辞谢了后者的帮助,“里昂不会无缘无故地浪费您宝贵的时间,他是遇到了什么麻烦了吗?”克里斯靠在壁炉旁,一面将木柴掰成小块小块地丢进火里,一面简略地将里昂的情况告诉他,同时隐去那些关于内鬼和监听的部分——但他怀疑科扎琴科能猜出来藏在背后的意思。“他其实还算好——除了七乘二十四的连轴转之外,”男人艰难地拨弄木柴,让火苗从壁炉底渐渐窜起来,狭小的客厅被照得通红,科扎琴科觉得屋子里一下亮堂了许多,“他应该给这里做个装修,反正他也跟克莱尔抱怨过好几次没空花他的高额加班费了。”科扎琴科哼了几哼,操起浓重的斯拉夫口音:“轮椅是他带过来的,”他摩挲起轮椅的皮革扶手,表情看起来没刚才那么僵硬了,“这就够了。”克里斯哦了一声摸摸鼻子,意识到方才的话是多么不合时宜。于是他从内侧口袋里摸出一个装在防水袋里的盒子递过去:“这是里昂要我给你的。”里面是那个U盘。他盯着科扎琴科,看着对方的眼神在打开盒子后从疑惑变成了然,然后迅速收紧。他知道了,克里斯想着。随后科扎琴科的声音响起,嗡嗡的嗓音压低下来,像头匍匐前进的棕熊:“这不是给我的,雷德菲尔德先生。事实上,这是给您的。”科扎琴科操纵轮椅来到书桌前,拿下那个贴了儿童贴纸的破旧笔记本电脑,插上电源,在等待开机的时候将破U盘抠成两片。克里斯难以置信地发现
上一章
目录
下一页