字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读91 (第2/3页)
。马埃尔为莉莉小姐要了一杯酒,莉莉小姐活泼地说:“我们去那边跳舞,好么?”她的男伴默不作声。让陈鸥大为惊讶的是,乔治喜出望外地答应了一句“好”。莉莉小姐对陈鸥说:“教授,我要借用一下您的同伴,马上回来。”她难能可贵地把开朗热情的情绪和纡尊降贵的腔调结合起来,就像一位微服私访的女王和农民共庆丰收。陈鸥点点头,厚道地尽力不露出笑容。待他们走远,马埃尔笑道:“我一直想跟您聊聊合作的可能,总算有机会了。”陈鸥笑着说:“您可真客气,以路易斯集团的实力,我还能为您提供什么帮助?”陈鸥手里的酒杯被轻轻碰了一下。马埃尔笑道:“想必您也知道,我父亲正在竞选议员,已经向董事会提出辞去董事长职务。不管谁来接任,都得拿出真东西。和您合作,决定着我后半生的命运。”陈鸥问:“什么样的合作?”马埃尔说:“譬如……扩大生产阿波赫柏?研究所的合作药厂生产能力有限,路易斯集团拥有的药厂数量和技术在全球首屈一指。您需要的只是授权给我们,其他什么都不用做,路易斯集团就会把天文数字的利润分成源源不断汇至您的账户。您想买下一座空间站来做基因实验室都没问题。”陈鸥怔忡了一下,脸上露出向往。马埃尔有些窃喜,心想科学家果然只能用科学来打动。但陈鸥笑了起来,一边笑一边摇头,说:“对不起,您刚才最后一句话启发了我,我迫不及待要修订研究计划。在金钱辅助下,有多少以往想都不敢想的工作可以开展!”这算是礼貌婉拒了。马埃尔难掩失望,问:“为什么?”陈鸥说:“研究所一直以来的定位首先是研究,其次才是商业。阿波赫柏是阿兹海默症处方药,目前病人数量还没有多到需要大规模生产对症药的地步。”马埃尔摇摇头,说:“您太固执,已经丧失了科学工作者的客观。阿波赫柏是一种安全的性兴奋剂,您又何必否认?治疗性功能障碍或是阿兹海默症,不都是为病人解除生理以及心理痛苦,难道还有境界高低的区别?”陈鸥微笑道:“您说得不错,但阿波赫柏只通过了阿兹海
上一页
目录
下一页