字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读45 (第1/3页)
倒是事先提个醒啊?“抱歉,并非有意。”雷歇尔也拿那副彬彬有礼的贵族腔调打补丁,“他对我来说就像呼吸一样自然。”我的妈呀……雷歇尔又一次垂下眼睛,视线向下,收敛锋芒。我的老师就会用这种神情来对付强硬态度无法处理的场合,仅此一招,屡试不爽,怪他有个好皮囊。人们能从他低眉敛目的模样中脑补出妥协、娇羞、善意、腼腆……等等等等,你心里有什么,你就看见什么。“嗳,这可真让人羡慕。”安吉拉公主感叹道,明显中了招。“像海曼这样热情而忠贞的诚恳之人,谁能拒绝他呢?”雷歇尔瞥了我一眼,这样回答。这一句绝对是报复,我刚刚叫他冷淡却善良的大好人,他就说我是热情而忠贞的实诚人。大抵在他心里,用“忠贞诚实”形容我,可笑程度一如拿“善良”形容他。王宫之中只有我们听得懂这两句笑话,周围的人们只当我们恩爱得不想隐藏。方才的冷场被打破,周围的人散开,出于礼貌也出于另一些东西。我看见不少人呼吸急促,双眼冒光,显然憋了一肚子新鲜出炉的爆炸性新闻,急需跟人交流一番。从这点上看,平民和贵族都一样,八卦真是智慧生物本性啊。菲尔顿子爵借机告退,安吉拉公主没有拦他。年轻的公主还在相信爱与梦的年纪,拉着雷歇尔交谈起我们的感情。我加入了谈话,杜撰起我与雷歇尔如何在一次冒险中一见钟情、二见倾心、三见……哎呀公主你成年了吗?编故事是我的老本行,说得公主一愣一愣。雷歇尔乐得轻松,也不在乎我给他编了一个怎么样的人设。到最后还是我憋不住,又在精神链接中发问。“为什么?”我说,“宣布我为您的情人,有什么好处吗?”“方便而已。”他说。“不不不,您不觉得这样会让我们更显眼吗?”我问,“难道您想以此来安抚其他贵族,表示您没有联姻和抢夺王位的野心?可按照图塔隆的继承法……”“……”我从精神链接的空白沉默中,微妙地感觉出了雷歇尔的茫然。换成实体的语言,大概就是:“咦?
上一章
目录
下一页