字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读175 (第3/3页)
也柔和温顺的乐伎,居然是包藏祸心之人吗?待烛隐兄回头察觉了真相,该如何伤心……应该会伤心吧?稍作一番思虑,郁容转头就将乐伎之事抛到脑后了。诸人诸事,他可管不了那么多。所谓“鸡司夜、狸执鼠”,各司其职,则各司其事。他就是一大夫,问这几句“闲事”已是多嘴。便将注意力放回自己的正业上了。书房里,郁容着周昉祯寄来的信。信里提及,对方再度离家“游学四方”,说其在西南道多有耳闻,五毒蛊害人之事,并亲眼目睹到,一个形容消瘦、骨瘦如柴的汉子,被一名老大夫以金针刺穴,口中吐出近尺长的蛇蛊。尽管周昉祯的用词刻意修饰过,郁容仍能从言辞之间,感觉到其惶恐惊惧的心情。有些,一言难尽。蛊毒之事,听着荒诞无稽,但在医书中,确有记载的。但明文记载的蛊毒,与口口相传的说法其实并不一样。事实上,医书有记载的蛊证,基本上分两种情况:一种实为虫积之病,即“中蛊”的人体内有寄生虫作祟,或是虫毒积聚,导致络脉淤塞肿胀;一种就是毒,取毒虫诸如蜘蛛、蜈蚣等研磨成药末,毒物被人服食,出现了“蛊证”,即为蛊——本质上不过是药物之毒作用于肉.体之上,某些症状,譬如虫蚁噬骨之痛,让人以为“中蛊”后有真虫在体内行动。另有,诸如血蛊,此“蛊”通“鼓”,跌仆坠堕因而受伤,出现了气逆或气郁之证,胃脾瘀结,膨胀鼓满,是为血蛊。无论哪种“蛊”,与传说故事里的什么五毒合一即成蛊,本质上根本不一样。当然,像周昉祯所说的这类蛊,医书内亦有提及,同时标注了其为“齐东野语”,是“不见经传之谈”。郁容极度怀疑,对方信里所提及的“蛇蛊”,其实是寄生虫,观其细节描述,兴许就是蛔虫也说不定。斟酌了一通,他便提笔将己知的蛊毒之事详写说明。洋洋洒洒几千字,巨细靡遗地告知与那为此而担惊受怕之人。写完了信,郁容沉吟了一会儿,打开储物格里的药典认真翻阅了起来。不多久,
上一页
目录
下一章