小屁孩问道孔夫子_分卷阅读2 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读2 (第2/3页)

,反正有飞机、高铁、轮船,对方来了请他/她吃顿饭也就是了。但我们仔细体会体会,现在通讯便捷,两地的朋友打个电话联络也不是不可以,但对方仍能把“见你一面”列入假期安排表,那说明他/她打心底里把你当做好朋友,这是非常难得的!

很多时候,我看到一桌子人应该是来聚会的,却谁都不与谁交谈,各自低头看手机,我在感叹手机带给人变化的同时,也不知是该可怜他们的友情如此浅薄,还是该批判他们处理人际关系的能力差劲。

总而言之,如果全中国人都学习自己祖先的优秀文化,就不会有各类心智不坚定、行事不着调、道德无底线的人。

“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。”如斯君子,难道只存在于曾经的□□国土之上吗?

“人不知而不愠”是一种素养

懒鬼一纯把第一则拆成了三章来讲,今天,终于轮到被冷落已久的最后一句了——人不知而不愠,不亦君子乎?

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

——第一则

孔子培养学生的目的是让他们都成为——君子,不过,想成为君子并不是一件容易的事情。

一纯读完,觉得能比较全面解释“君子”的是四个字:文质彬彬。

意思是,外在的礼节谈吐和内在的真诚质朴相得益彰,那么这就是君子了。

无怪乎外国人学习的时候,总是难以理解。重要的是,在西方的文化里从未出现过“君子”的概念,但这却恰恰是的核心内容。所以,当有些英文版本的把“君子”翻译成“绅士(gentlemen)”时,令人啼笑皆非,但也确是难为他们了。

“绅士”和“君子”怎能混为一谈呢?

说实在的,“绅士”相对而言容易学到,把外在的礼节做到极致,不给他人带来一丝困扰就可以了,然而,是否一切行为出自真心实意且恒久不变就很难说了。

“君子”的磨炼显然更多——如果只是学到外在礼节而缺乏真诚的心意,非但别人不认可你是“君子”,自己也不会心安。
<
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页