字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读31 (第3/3页)
结局先写好了:依靠这个美好结局让自己撑着写完了那些最令人伤感的部分。6十四行诗第90首第五章的标题是致敬十四行诗第90首中的“风暴的夜继以阴雨的晨”一句,如同第六章的标题致敬十四行诗第18首“我可否将你比作一个夏日”。在第24节里提到的两句“一切苦痛都算不得是苦痛,同失去你这件事相比”亦出自十四行诗第90首。这里仍然只是略尽大意的翻译:***SO90Thenhatemewhenthouwilt;ifever,now;Now,whiletheworldisbentmydeedstocross,Joinwiththespiteoffortune,makemebow,Anddonotdropinforanafter-loss:Ah,donot,whenmyhearthath'scopedthissorrow,eintherearwardofaquer'dwoe;Givenotawindynightarainymorrow,Tolingeroutapurposedoverthrow.Ifthouwiltleaveme,donotleavemest,WhenotherpettygriefshavedoheirspiteButintheoe;soshallItasteAtfirsttheveryworstoffortune'smight,Andotherstrainsofwoe,whiowseemwoe,paredwithlossoftheewillnotseemso.那就恨我吧,如果你要恨我
上一页
目录
下一章