我的美丽少年 / My Fair Youth_分卷阅读31 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读31 (第3/3页)

结局先写好了:依靠这个美好结局让自己撑着写完了那些最令人伤感的部分。

6十四行诗第90首

第五章的标题是致敬十四行诗第90首中的“风暴的夜继以阴雨的晨”一句,如同第六章的标题致敬十四行诗第18首“我可否将你比作一个夏日”。

在第24节里提到的两句“一切苦痛都算不得是苦痛,同失去你这件事相比”亦出自十四行诗第90首。

这里仍然只是略尽大意的翻译:

***

SO90

Thenhatemewhenthouwilt;ifever,now;

Now,whiletheworldisbentmydeedstocross,

Joinwiththespiteoffortune,makemebow,

Anddonotdropinforanafter-loss:

Ah,donot,whenmyhearthath'scopedthissorrow,

eintherearwardofaquer'dwoe;

Givenotawindynightarainymorrow,

Tolingeroutapurposedoverthrow.

Ifthouwiltleaveme,donotleavemest,

Whenotherpettygriefshavedoheirspite

Butintheoe;soshallItaste

Atfirsttheveryworstoffortune'smight,

Andotherstrainsofwoe,whiowseemwoe,

paredwithlossoftheewillnotseemso.

那就恨我吧,如果你要恨我





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章