字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读28 (第2/3页)
一杯香槟,浅酌一口。“慕先生?”慕柯听到耳熟的声音转过身来看向汉尼拔,汉尼拔正和一位穿着红裙的女士谈笑风生,慕柯走了过去隐约听见他们在讨论汉尼拔的晚宴。巴尔的摩上流社会的人士们都期待着汉尼拔的下一次晚宴。“我没想到能在这里遇上你。”汉尼拔说。“朋友寄了票给我。”“可你孤身一人。”“他自己反而没有来。”“是那位喜欢波提切利的朋友吗?”“是。”慕柯为汉尼拔的敏锐挑了挑眉。“看来他也是位忠实的古典艺术爱好者。”“是啊,”慕柯突然笑了笑,晏青会在十八世纪喜欢歌剧与交响乐,慕柯觉得他也会在二十世纪八十年代爱上摇滚乐。他看着宴会上身着华丽庄重服饰的人们,交谈声起起落落,混杂着银器接触磁盘和玻璃杯的碰撞声,喝了一口香槟。“慕...个...”汉尼拔看着站在一旁试图加入话题的年轻人,友善地提醒慕柯,“这位先生好像在叫你。”“Hello?”慕柯打量了一眼。“我是道格拉斯.威尔逊,”他朝慕柯伸出手,“您就是慕割吧?我的祖父克拉顿.威尔逊说您是他的朋友,让我来见一见您。”“你可以叫我布兰奇.慕。”慕柯对于威尔逊的发音感到无奈,他的名字大部分美国人都能念准,但不排除个别情况,“克拉顿怎么样了?”“老样子,老年人的骨病让他的腿越来越不好,最近没法下床走路了。”威尔逊说,“很久不演奏了,也很久不出门见人了。”“您是巴尔的摩都市乐团的长号手吗?”汉尼拔突然问。“是的。我认识您吗?”“不,”汉尼拔笑了笑,“我只是一位普通的观众,听见了您刚刚杰出的长号演奏。”“您过奖了。”威尔逊仿佛谦逊的说,“乐团还有些事情,我先失陪了,慕先生,我代祖父向您问好。”他高昂着头走了,剩下慕柯饶有兴趣地看着他的背影,“杰出的?”他问汉尼拔。“当然,”汉尼拔笑了笑,“杰出的(ou
上一页
目录
下一页