赫斯特庄园(翻译文)_【赫斯特庄园】(1)我在我命中注定的婚姻之前简单描述我的生活 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   【赫斯特庄园】(1)我在我命中注定的婚姻之前简单描述我的生活 (第3/3页)

炼的铜可以有效地运到海岸,在那里异常抢手,迅速转变成子弹炮弹用于国王陛下的舰队与拿破仑的斗争中。

    托马斯爵士的父亲在二十年前以古埃及的风格完成了宏伟的新宅邸赫斯特庄园,家族放弃了自十五世纪以来一直是家族所在地的老庄园

    搬进来。

    在托马斯爵士继承遗产后不久,我和我已故的丈夫去过一次,这所房子的规模和豪华程度都令人印象深刻,它的背景是远处不断升起的威尔士山脉。

    我经常见到托马斯爵士和他当时的妻子,正如人们所期望的那样,她身材娇小,像个小精灵,非常漂亮,明显是威尔士人,比我大一点。

    他们来附近的度假别墅住过两次,我们有时在俱乐部碰见。

    托马斯爵士身材高大,皮肤黝黑,相貌英俊,看上去有点忧郁。

    现在他已经四十多岁了,在人群中有鹤立鸡群的气派。

    我知道他也是一个鳏夫,他的妻子在两年前的分娩中难产去世,没有把他的第三个儿子带到这个世界上。

    现在他站在已经不属于我的客厅里,非常强烈地要求我做他的新妻子。

    我一时说不出话来。

    「你有答案吗?这毕竟是一个相当简单的问题。」

    他听起来很粗鲁,但笑容很温暖。

    「我不知道该说什么,托马斯爵士,你让我大吃一惊。」

    但我当然是在矜持,答案只有一个,如果回答「不」

    意味着回到我哥哥家靠他施舍生活。

    如果幸运的话,这也意味着乔治娜要嫁给某个小商人的儿子,与她一直的富足生活永远告别。

    回答「是」,我将成为宏伟的赫斯特庄园的女主人,我将成为达尔林普夫人,我女儿的前途一片光明。

    「那么让我向你解释我的理由,也许这能帮你决定。你一直是一个美丽的女人,我认为你现在比以前更成熟美丽。你以一种完全称职的方式维持婚姻,在上流社会中有公平和善良的声誉。众所周知,你从未出轨过你已故的丈夫,尽管年龄差距很大,而且他越来越虚弱。简言之,你是一位非常令人敬佩的女士,尽管在你悲痛之余这么快就提出要求是不恰当的,但我还是要求你为自己着想。这是不可抗拒的。」

    是的,托马斯爵士,我将是你的新妻子。



加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章