字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
私立边慎男子学园(07) (第1/19页)
私立边慎男子学园(07)变身迷 29--08 边慎学园对互联网使用很谨慎:一方面,学生们可以自由浏览必要的网络信 息;另一方面,却又对学生在互联网上的留言有着较为严格的限制。 好在,学校给学生们提供了一些校内的网络社区。 最近,校内的网络社区内,一位突然出现的网文译者变得十分有名。 这个译者当然没有公布自己的身份,大家只知道这个译者的网名叫做「l lp」。 这个译者变得有名的原因,是在校园网络社区中公布了自己翻译的几个长篇 成人。 据这个译者本人的留言称,这是一些中文的成人。 因为自己通晓中文的缘故,也为了抒发女体化后心理的变化,这个译者(明 显是个女体化的学生)将这些中文的成人翻译成了日语。 据说,这些成人,在中文世界,统称为」 变身「。这是一个在成人文学中极其小众的门类,但似乎这位写手找到 了一个专门发布这类中文的地方。几篇高质量的翻译成人,立刻在边慎 学园的网络社区里获得了大家的欢迎。这类变身所描写的,其实正是这个学 校大多数女体化学生的心路历程。学园里的学生,大多是被迫的变成了女体。很 少有人能够像女奴班有名的茉莉学姐一样,真心的接受这个被迫赋予的身体所带 来的变化。她们对自己这副身躯的理解,几乎全部都是男性视角的,肉欲视角的。这些成人所描写的,正是这些学生的心境。初次得到这副身躯时,毫无顾 忌的淫乱,简直就是绝大多数女体化学生入学时的经历的翻。有些人开始东施 效颦,寻找起日语世界中的成人变身发布在校园社区上。诚实讲,日语的变 身并不比那位llp翻译的差,但由于这位写手的翻译文笔出色, 能在译文的字里行间,展示出细腻的女体化主角的心理变化(没有多少人能读懂 中文原作),因此,很多人会把这种译文笔触的细腻,归结于译者本身的文学才 能(何况,这些译文的原着分属不同作者,但译文有很强的风格统一性,很难让 人不做此想。)。总而言之,边慎的网络社区中,渐渐的出现了一个不大不小的 变身文学风潮。风潮流行了一段时间,最近,大家惊奇的发现,这位写手这是一
上一章
目录
下一页