触摸_分卷阅读14 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读14 (第1/6页)

    逼着自己称呼她的名字,他

    记得塞雷娜曾逼他这麽做,她逼他接受弗兰卡。麦克斯已经看出了这两个女人之

    间的相似之处。

    她很美,有着一头火一般的秀发和一双与众不同的黑色的眉毛。他得承认,

    她是一个有点竞争力的小提琴手。确实,如她自己所称,她的演奏技巧已十分娴

    熟,但是,她的演奏还缺乏一种激情。一把小提琴对它的演奏者来说,意味着一

    切:是朋友、爱人。情妇、伙伴,也是孩子。但你又不能把自己拴在一把乐器上,

    仅此不够。他想到这儿,打开了一个橱子,取出最心爱的一把小提琴,这是斯特

    拉迪瓦瑞思在他晚年制造的,当他创作出这个充满青春活力的生灵时,他有多大?

    他想着,打开了琴盒,小心地把盖在琴面上的绒布掀开,那个工匠当时大概

    有九十岁了,或者还要老些。这把提琴就像是一个年轻的梦,充满了激情和热望,

    接受一切无邪的信任。

    自己写,塞雷娜曾这麽说过。塞雷娜的话不时回响在他耳际,他轻柔地抚摸

    着这把琴,恋恋不舍地把它放回琴架。完全是无意识的,他又把手放在了摆在一

    边的另两把琴上,抚弄着它们。

    可是他根本不知道该如何开始,他向塞雷娜撒了谎,他以前从未对塞雷娜说

    过谎。他知道没人能比得上巴赫,如果能演奏好巴赫的曲子已实不易。作曲不是

    空想的,它需要音乐和琴才能完成,就像一个女人要达到高潮,必须得有一个男

    人一样。

    他的脚步停在了那把格雷瑞斯的小提琴面前,他记得他在罗马时曾用这把琴,

    演奏过巴赫的曲子。这琴就像是一个任性的少妇,具有不可思议的穿透力。它比

    斯特拉迪瓦瑞思更复杂,更需要悉心呵护,你必须用心去演奏。

    在它旁边,放着那把「黄金时代」,那位琴匠制作它时,己有七十多岁了。

    这把提琴是一个高傲的生灵,它需要的是完美的演奏和完美的乐曲。它对最

    轻微的触动也会有所回应。如果你全身心地去爱她,她也许会爱你一个夜晚,她

    会给你极大的耐心,会助你成功。
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页