德莱忒(18世纪欧洲,NPH)_宣叙与咏叹(公共场合,微H) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   宣叙与咏叹(公共场合,微H) (第2/3页)


    萨弗尔侯爵很坦然地接受她的目光,并同样报以他的注视。也许是担心她不慎摔下去,他的一只手正虚虚地放在她的腰侧,于是德莱忒干脆让他的手掌贴合自己的腰,同时压低嗓音暗示道,“旁人无法透过那些帘幔看见包厢里的我们,对吗?”

    他颔首,或者说,他已经明白了德莱忒想要做什么,而他并没有任何拒绝的打算。德莱忒直起身体坐在他身上,舞台在没有觉察的时候突然熄灭,她没有再去留意歌剧进行到哪里,阿尔米莱娜又是什么时候被魔女阿尔米达施妖法掳走,她只听见小提琴被加速奏响,先前那番宁静的画面荡然无存。

    …

    里纳尔多愤怒而焦急,他举着一个烛台——那是现在黑暗舞台上唯一的光亮,他绕着舞台行走,大声呼喊,寻找他失踪的爱人,有演奏家吹起奇怪的角,发出诡异的风啸。

    而后乐器换成低音弦乐器继续演奏,在拨弦古钢琴的弹奏声中,里纳尔多停下步伐,拾起地上爱人遗落的一块纱,他将其贴在胸口,诉说着他对爱人的思念。

    …

    一切似乎都像歌剧的推进那样自然,德莱忒在下一次同侯爵私语的时候用嘴唇去触碰他的耳垂,然后沿着他的脖颈下滑,最后拨开硬领和亚麻领巾,在他喉结处留下一串潮湿的印记,亲吻他的下巴。当德莱忒开始亲吻他喉结的时候,没人对此提出异议。

    他会因为自己失态吗?她想。

    也许和贵族做爱也要像歌剧那样,得先经过几番平淡的宣叙调前戏,才能迎来一个咏叹调般的高潮,如果面前的人是夏贡,也许她可以直接张开双腿邀请他,但面前的萨弗尔侯爵显然不能那样做。所以她很慢很慢地来,用牙齿轻轻摩挲他耳垂的时候,她把他的手拉到自己胸前,他隔着衣物轻柔地揉捏着她的乳房,这一切动作他们都进行得分外隐秘,德塔西娅根本无法从高昂的歌剧中留意到这些暧昧潮湿的喘息。

    在她亲吻他的时候,他的另一只手放在她脑后,偶尔发出几声低低的闷笑,这时德莱忒就能感受到他的胸腔在震动。

    德莱忒做足了调情引诱,这一切都在裙子的遮掩下进行,之后才试探地去抚摸他的性器——

    没有反应。

    德莱忒有些诧异,以为自己出现了幻觉,但又不能掀起裙摆去看,于是她继续做下去,伸手抓住半软的性器,凭借感觉小幅度轻轻套弄,但他的性器依然疲软着。

    她改成用双手包裹住它,然后有技巧地去侍弄敏感的龟头,但这一番之后依然没有太大成效,性器比之前硬了些,但德莱忒认为那不是因为情欲催动,只是被她强迫性地唤起,不情不愿地吐出一些液体。她只能凭触感揣测这根性器
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页